Entrevista a Laura Lee Guhrke

11 octubre 2011



Laura Lee Gurhke es una autora cuya trayectoria como escritora de novelas históricas ya no necesita presentación. Ha recibido numerosos premios en reconocimiento por su talento, pero por encima de todo, las lectoras esperan como agua de mayo cada una de sus nuevas publicaciones. Sus historias sencillas nos presentan personajes entrañables cuyos sentimientos nos conmueven. Pero antes de dejarse llevar por el gusanillo de la escritura trabajó en Publicidad,  fue empresaria con un catering de éxito y dirigió una empresa de construcción. Desde luego, Laura Lee Gurhke es una mujer con muchas facetas. Incluso se atrevió a auto-publicar cuatro de sus novelas a pesar de ser una autora reconocida porque quería tener el control de su obra de principio a fin. Aquí os dejamos la entrevista que nos concedió. Esperamos que os guste.

 - Laura, bienvenida a Historias Susurradas. Su currículum es muy interesante y diverso, trabajó durante siete años en la Publicidad, tuvo un negocio de catering, y también trabajó en la dirección de una empresa de construcción. Afortunadamente para los lectores, finalmente optó por la escritura. ¿Qué significa para usted escribir? ¿Qué le aporta que los anteriores trabajos no?

Escribir es lo mismo que otros trabajos que he tenido, en el sentido de que estoy acostumbrada a trabajar para mí misma en mis negocios. Aunque, es diferente en otras formas.
En primer lugar, tengo muy poco control respecto al libro una vez escrito. Mi editor diseña la portada, pone el precio, decide donde será vendido, etc. Esto en ocasiones puede ser frustrante, pero es así. Además, escribir es un proceso creativo, ¡y puede ser un gran reto cuando no te sientes creativo!

- En su caso, ¿Alguien le inculcó la lectura? ¿Cómo fueron sus inicios?

De pequeña mis padres siempre me leían cuentos antes de dormir, y cuando tenía tres años, ya sabía leer. Además, ningún libro se me prohibió. Podía leer cualquier cosa. Pero con el tiempo crecí, y las novelas románticas eran mis favoritos.

- Cuéntenos un poco, ¿cuándo fue consciente de que la escritura era más que un hobbie?

Al principio, solo pensé en intentarlo y ver qué sucedía. Escribí un libro, lo envié y fue rechazado en todos los sitios. Pero cuando recibí los rechazos, me encontraba escribiendo la mitad del segundo libro, el primero que vendí. Una vez que esto sucedió, pensé: "Oh, wow, ahora tengo que hacerlo de verdad". Fue emocionante, y a la vez, sentí miedo.

- Todas sus novelas son históricas, ¿cree que el pasado es más propicio a historias románticas?

Es lo que me gusta escribir. Me encanta la historia, y leer libros históricos. Siempre he girado en torno a ese género. Como escritora, me tiene que gustar leer el tipo de libro que escribo. Es por eso por lo que probablemente nunca escribiré fantasía o sobre vampiros. No es lo mío.


- En España nos iniciamos con sus libros a partir de su serie “Seducción”. En Todos sus besos narra el tormento de Dylan Moore cuya pasión es la música y se ve afectado hasta tal punto que no puede componer porque los ruidos de su cabeza se lo impiden. ¿El personaje de Dylan está basado en alguien real que padece alguna dolencia similar?

De hecho, Dylan Moore está basado en una persona real, pero os reiréis cuando os diga quién es Estaba atascada en un taller de reparaciones, donde iban a cambiar las ruedas a mi coche, y en la televisión de la tienda daban una entrevista con William Shatner (capitán Kirk en Star Trek). Estaba hablando sobre la tinnitus que padecía, el sonido de ese zumbido era tan desesperante que estuvo a punto de suicidarse. Pensé; "¡Oh, wow, aquí hay una historia!". Y creé a Dylan Moore.

- Continuando con la serie, el tercer libro, En el lecho del deseo, nos cuenta la historia de un hombre que ha sido infiel a su mujer y que admite que se casó por su dinero. Una gran barrera para mantener una relación. ¿Cree que el amor lo perdona todo?

No estoy segura de si el amor puede perdonarlo todo. Pero si dos personas han cambiado, renovado su amor, pueden perdonarse y sanar. El amor es muy poderoso.

- ¿Cómo es su proceso de escritura? ¿Tiene alguna manía?

En realidad, escribir un libro me resulta más duro al principio. No tengo el argumento de la historia antes de tiempo. Sólo empiezo la primera página y continuo. Esto implica que siempre me lleva un tiempo conseguir comprender mi historia. Escribo la segunda mitad del libro diez veces más rápido que la primera, porque para entonces, la historia ha encajado en su lugar.

- Como escritora de novela romántica imaginamos que uno de los ingredientes esenciales es un buen final, ¿qué piensa de los finales tristes?

Muchas escritoras románticas dirían que odian los finales tristes. No soy una de ellas. Lo que odio es un final que no encaje con el libro. Un final triste innecesario o una final feliz que parece forzado, rídiculo o falso. Recuerdo que hace años alguien escribió la secuela de "Lo que el viento se llevó" donde Scarlet y Rhett se reencontraban finalmente y vivían felices para siempre. Yo no lo creí. Son este tipo de finales los que odio.



- En su serie "Las chicas de Little Russell", sus protagonistas son mujeres independientes que encuentran el amor y se ven en la disyuntiva de tener que elegir entre su independencia y el matrimonio. ¿Ha pensado alguna vez en crear un protagonista que renuncie a un sueño por el amor de una mujer?

De hecho, ¡lo hice! En "Wedding of the Season" (no sé qué título tendrá en España, siempre lo cambian) el héroe, Will, en un momento dado está dispuesto a renunciar a su sueño. No puedo decir más o lo echaré a perder con un spoiler pero es un tema con el que he jugado. Es mucho más difícil escribir sobre un hombre que renuncia a sus sueños en una novela histórica, al menos si quieres ser fiel a la historia. Hasta pasados los años cincuenta, más o menos, no tenían que renunciar a mucho. Legalmente, tenían todos los derechos.


- Actualmente está ultimando su trilogía "Abandonadas en el altar", inédita en España. ¿Cómo surgió esta serie? ¿Nos puede adelantar algo?

Supongo que los tres libros estarán disponibles en España. El tercer libro "Trouble at the Wedding" (título inglés) no ha salido en Estados Unidos aún. Saldrá a la venta el 27 de diciembre, por lo que podría pasar un tiempo hasta que llegue a España, pero estoy segura que al final lo hará.

Este libro es sobre una rica heredera americana que quiere casarse con un noble inglés porque él tiene una posición mientras que ella viene de la nada. Pero el héroe quiere detener el casamiento con el otro, de manera que causa problemas en la boda. ¡Eso es todo lo que puedo decir sin revelar nada!

- ¿Qué lee Laura Lee Guhrke?

Voy por fases. En este momento estoy leyendo mucho a Georgette Heyer. Me encantan sus libros y no los leía desde que era una adolescente. ¡Ha sido muy divertido! También acabo de leer "Agua para elefantes" y "Criadas y señoras". Ambos son buenos.

- En sus libros encontramos temas arriesgados como infidelidades o adicciones, sin embargo, se defiende con éxito. ¿Cuál ha sido el más complicado? ¿Hay algún tema sobre el cual no escribiría?

La adicción y el adulterio son temas muy difíciles, pero para mí, nunca se trata de eso. No escribo algo porque sea difícil o fácil. Escribo lo que exige la historia. Tengo una idea y me pregunto: "Bueno, ¿POR QUÉ esta persona hace eso?" y por ahí sigo. A menudo es el POR QUÉ la razón por la cual aparecen temas como la adicción o el adulterio. Así es como funciona para mí.

En cuanto a lo que no me gusta escribir, todo lo que sea paranormal, como vampiros o magia. Y probablemente nunca escriba un futuro apocalíptico donde el mundo está en ruinas. Simplemente no me va. Tampoco creo que escriba sobre Vikingos o piratas. No estoy interesada.

- De cara a proyectos futuros, ¿ha pensado en probar con otro género?

A menudo he pensado en escribir la ficción de una mujer contemporánea, pero seguiría habiendo romance, creo.

- Cuando no está escribiendo o trabajando, ¿cuáles son sus formas favoritas para divertirse?

Práctico esquí sobre nieve y acuático, voy de acampada y de pesca. También me encanta cocinar y tengo un gran jardín.

- En la actualidad, ¿está trabajando en otro libro? ¿Sabe si pronto se traducirán más libros suyos?

No puedo decir si mi editorial española lo comprará. Pero España suele comprar todos los libros que escribo y, tengo la esperanza de que no pare. En este momento estoy trabajando en el primer libro de una nueva serie, pero solo voy por la página 15, no puedo decirte de qué trata porque aún no lo sé ni yo.

- Finalmente, ¿le gustaría decir algo a sus lectores españoles?

Sí. ¡Amo a mis lectores españoles! Son los lectores más maravillosos y leales que tengo fuera de Estados Unidos. “¡España rock!”

¡Muchas gracias Laura! Esperamos leer pronto más libros suyos.

Gracias por entrevistarme. Ha sido un placer.

Más sobre Laura Lee Guhrke AQUÍ